让建站和SEO变得简单

让不懂建站的用户快速建站,让会建站的提高建站效率!

新闻

你的位置:欧美精品综合A片在线观看 > 新闻 > 《三国志裴松之注》全文译文——《武帝纪》(201-207年)

《三国志裴松之注》全文译文——《武帝纪》(201-207年)

发布日期:2025-12-22 16:26    点击次数:171

体例诠释:

玄色加粗:陈寿原文

【玄色加粗】:裴松之注文

不加粗:陈寿原文翻译

【不加粗】:裴松之注文翻译

(不加粗):小凡读史加注

201年-207年

原文:六年夏四月,扬兵河上,击绍仓亭军,破之。绍归,复收散卒,攻定诸叛郡县。九月,公还许。绍之未破也,使刘备略汝南,汝南贼共都等应之。遣蔡扬击都,不利,为都所破。公南征备。备闻公自行,走奔刘表,都等皆散。

译文:建安六年(201年)四月,曹操率军度过黄河,打败袁绍驻防在仓亭的队列。袁绍回到冀州后,网罗缭乱的士兵,再行稳固了叛归曹操的郡县。九月,曹操回到许都。袁绍未败之前,派刘备攻略汝南,汝南贼兵龚都等东谈主相应刘备。曹操派蔡扬曲折龚都,被龚都打败。曹操躬行率军南征刘备,刘备传说曹操前来,逃脱投靠刘表,龚都等东谈主四散奔逃。

原文:七年春正月,公军谯,令曰:\"吾招架兵,为世界除暴乱。旧土着民,死丧略尽,国中竟日行,不见所识,使吾凄怆伤怀。其招架兵已来,将士绝无后者,求其亲戚以后之,授土田,官给耕牛,置学师以教之。为存者立庙,使祀其先东谈主,魂而有灵,吾百岁之后何恨哉!\"遂至浚仪,治睢阳渠,遣使以太牢祀桥玄。【褒赏令载公祀文曰:\"故太尉桥公,诞敷明德,汎爱博容。国念明训,士念念令谟。灵幽体翳,邈哉晞矣!吾以年少,逮升堂室,特以顽鄙之姿,为大正人所纳。增荣益不雅,皆由奖助,犹仲尼称不如颜渊,李生之厚叹贾复。士放弃腹,怀此无忘。又承厚重约誓之言:'殂逝之后,路有经过,不以只鸡斗酒过相沃酹,车过三步,腹痛勿怪!'虽临时戏笑之言,非嫡亲之笃好,胡肯为此辞乎?匪谓灵忿,能诒己疾,怀旧惟顾,念之凄怆。罢免东征,屯次乡里,北望贵土,乃心陵墓。裁致薄奠,公其尚飨!\"】进军官渡。绍自军破后,发病欧血,夏五月死。小子尚代,谭自号车骑将军,屯黎阳。秋九月,公征之,连战。谭、尚数溃退,固守。

译文:建安七年(202年)春正月,曹操驻军谯县,下令谈:“吾招架兵,为世界除暴乱。老家旧土的东谈主民,死丧殆尽,我在沛国行走竟日,竟未见一个熟练之东谈主,这种情形使我凄怆伤怀。自我招架兵以来,物化的将士若无后东谈主者,不错从亲戚中过继一个后嗣。由官府授予他们郊外,配给耕牛,派老师教化他们。为后嗣开采宗庙,让他们祭祀其先东谈主,若物化的将士们泉下有知,我故去百岁之后也无恼恨了!”曹操又到浚仪,修治睢阳渠,布置使臣以太牢庆典祭祀桥玄。

【褒赏令记录了曹操写的祭文:“故太尉桥公,良习远布,泛爱宽宏。国度怀念您的开明警戒,士东谈主追忆念您的精粹贪图。您的灵魂已幽然远去,体魄已入土为安。我年幼之时,有幸炉火纯青看望桥公。我仅有愚钝猥琐的天资,却为才高意广的桥公所采用。我得以荣耀倍增,眼界掀开,都是由于您的嘉奖援助,犹如仲尼自称不如颜渊(《论语·公冶长篇》:“子曰:弗如也,吾与汝俱不如也。”孔子真义是说,他本身与子贡都比不上颜回),李生猖狂讴歌贾复(东汉建国功臣贾复,小工夫就学于舞阴李生,李生骇怪他的才华,称其有将相之才)。现今心腹逝去,我感怀您的知遇恩德,至死不忘。我曾经愉快您的厚重誓约:‘待我陨命之后,要是你有契机路经我墓前,不以只鸡斗酒供奉我,洒酒祭奠,车过三步,勿怪我让你腹痛!’固然仅仅临时戏笑之言,若非嫡亲好友,又怎会有如斯说辞呢?这次祭拜桥公,并非是怕您魂灵发怒,让我生病腹痛,而是感怀旧情和对我的鉴赏柔软,想起来颇为悲伤。如今我罢免东征,驻军乡里,北望您的老家,心系您的陵墓。备致了少量通俗的祭品,望您能够享用!”】

袁绍官渡贪污之后,发病吐血,夏五月故去。小男儿袁尚代替他盘踞冀州,袁谭自号车骑将军,屯兵黎阳。秋九月,曹操征讨袁谭、袁尚,接连数次交战。袁谭、袁尚性命垂死,堤防黎阳。

原文:八年春三月,攻其郭,乃出战,击,大破之,谭、尚夜遁。夏四月,进军邺。五月还许,留贾信屯黎阳。己酉,令曰:\"司马法'将军死绥',【魏书曰:绥,卻也。有前一尺,无卻一寸。】故赵括之母,乞不坐括。是古之将者,军破于外,而家耐劳于内也。自封将征行,但赏功而不罚罪,非国典也。其令诸将出征,败军者抵罪,失利者免官爵。\"【魏书载庚申令曰:\"议者或以军吏虽有功能,德行不足堪任郡国之选,所谓'可与適谈,未可与权'。管仲曰:'使贤者食於能则上尊,斗士食於功则卒轻于死,二者设於国则世界治。'未闻窝囊之东谈主,不斗之士,并受禄赏,而不错建功兴国者也。故明君不官无功之臣,不赏不战之士;治平尚德行,有事赏功能。论者之言,一似管窥虎欤!\"】秋七月,令曰:\"丧乱已来,十有五年,青年者不见仁义礼让之风,吾甚伤之。其令郡国各脩体裁,县满五百户置校官,选其乡之俊造而教学之,庶几先生之谈不废,而有以益于世界。\"

译文:建安八年(203年)春三月,曹操攻打黎阳外城,袁谭、袁尚这才出城迎战,曹操发动攻击,大破袁军,袁谭、袁尚趁夜逃脱。夏四月,曹操进军邺城。五月曹操复返许都,留贾信屯驻黎阳。五月二十五日,曹操下令:“《司马法》有云‘将军临阵脱逃乃是死罪’,【《魏书》记录:绥,撤回也。不错前进一尺,不行撤回一寸。】是以赵括母亲乞求赵王不因赵括的罪状而受连坐。这诠释古代将军,在外洋打了败仗,而在国内的家属相似会受到刑事拖累。自我任命将领,率兵出征,只赏有功之东谈主而不罚有罪之东谈主,这不相宜国度法典。当今我晓示:诸将出征,队列被打垮的抵罪,作战失利的免除官爵。”

【《魏书》记录庚申曹操发布的呐喊:“有东谈主讨论以为:军官们固然有军功和构兵才气,但是其德行还不足以担任郡国行政主座,这便是《论语》所说的‘不错沿途学谈的东谈主,偶而不错沿途偷懒耍滑。’。管仲说:‘使贤能之东谈主凭借才能得到俸禄,总揽者就能受到尊敬;战士凭借军功得回犒赏,士兵作战就不怕死,国度要是推行这两条用东谈主的原则,世界就能科罚的好。’未曾听闻窝囊之东谈主,不战之士,照样得到俸禄和犒赏,而不错立下功劳振兴国度。是以英明的帝王不提升无功之臣,不犒赏不战之士;国度太平素注重德行,而战乱时就应该犒赏有功劳、有才能的东谈主。论者之言,如同管中窥虎!”】

秋七月,曹操下令:“自国度丧乱以来,于今十五年了,年青青年看不见仁义礼让的风俗,我甚感悲伤。当今呐喊各郡国修习体裁,县满五百户设立校官,聘任乡里优秀东谈主才招揽教化学习,但愿古代先王们的圣贤谈义不会放胆,从而故意于世界。”

原文:八月,公征刘表,军西平。公之去邺而南也,谭、尚争冀州,谭为尚所败,走保平原。尚攻之急,谭遣辛毗求和请救。诸将皆疑,荀攸劝公许之,【魏书曰:公云:\"我攻吕布,表不为寇,官渡之役,不救袁绍,此自守之贼也,宜为后图。谭、尚奸猾,当乘其乱。纵谭挟诈,不终束手,使我破尚,偏收其地,利自多矣。\"乃许之。】公乃引军还。冬十月,到黎阳,为子整与谭成亲。【臣松之案:绍死至此,过周五月耳。谭虽出后其伯,不为绍服三年,而於再期之内以行吉礼,悖矣。魏武或以权宜与之约言;今云成亲,偶而便以此年景礼。】尚闻公北,乃释平原还邺。东平吕旷、吕翔叛尚,屯阳平,率其众降,封为列侯。【魏书曰:谭之围解,阴以将军印绶假旷。旷受印送之,公曰:\"我固知谭之有小计也。欲使我攻尚,得以其间略民聚众,尚之破,可得自立以乘我弊也。尚破我盛,何弊之乘乎?\"】

译文:八月,曹操征讨刘表,驻军西平。曹操离开邺城南下之时,袁谭、袁尚为争夺冀州,反目构怨。袁谭为袁尚所败,堤防平原县。袁尚攻势凶猛急迫,袁谭布置辛毗向曹操礼服,苦求支援。诸将皆疑,荀攸劝曹操迎接袁谭的苦求,【《魏书》记录:曹操说:“我攻打吕布之时,刘表顺便攻我,官渡之战时,也不支援袁绍,此自守之贼也,不错随后再作念图谋。袁谭、袁尚为东谈主奸猾,应当把合手二东谈主反规画好时机。纵令袁谭包藏诈心,终不会束手礼服,但能让我打败袁尚,尽收其地,利大于弊。”于是迎接了袁谭。】,曹操于是领军从西平退还。

冬十月,曹操到黎阳,让男儿曹整与袁谭女儿成亲。袁尚听闻曹操北还,这才从平原撤围复返邺城。东平吕旷、吕翔背叛袁尚,屯驻阳平,率其部众礼服曹操,被封为列侯。【《魏书》记录:袁谭被围打消后,暗暗把将军印绶送给吕旷,想要拉拢他。吕旷受印后送给曹操,曹操谈:“我原来就知袁谭心中有小系数。他想让我攻击袁尚,他顺便掠民聚众。袁尚被打败时,袁谭可得以自立,从而趁我攻打袁尚凋残之际有所图谋。但他没意想的是,要是袁尚残骸,本身只会愈加强劲,他有何机可乘呢?”】

原文:九年春正月,济河,遏淇水入白沟以通粮谈。二月,尚复攻谭,留苏由、审配守邺。公进军到洹水,由降。既至,攻邺,为土山、纯正。武安长尹楷屯毛城,通上党粮谈。夏四月,留曹洪攻邺,公自将击楷,破之而还。尚将沮鹄守邯郸,【沮音菹,河朔间今犹有此姓。鹄,沮授子也。】又击拔之。易阳令韩范、涉长梁岐举县降,赐爵关内侯。五月,毁土山、纯正,作围堑,决漳水灌城;城中饿死者过半。秋七月,尚还救邺,诸将皆以为\"此归师,东谈主利己战,不如避之\"。公曰:\"尚从正途来,当避之;若循西山来者,此成禽耳。\"尚果循西山来,临滏水为营。【曹瞒传曰:遣候者数部前后参之,皆曰\"定从西谈,已在邯郸\"。公大喜,会诸将曰:\"孤已得冀州,各位知之乎?\"皆曰:\"不知。\"公曰:\"各位方见不久也。\"】夜遣兵犯围,公逆击破走之,遂围其营。未合,尚惧,遣故豫州刺史阴夔及陈琳求和,公不许,为围益急。尚夜遁,保祁山,追击之。其将马延、张等临陈降,众大溃,尚走中山。尽获其辎重,得尚印绶节钺,使尚降东谈主示其家,城中崩沮。

译文:建安九年(204年)春正月,曹操率军渡河,截断淇水引入白沟,手脚运粮通谈。二月,袁尚再次曲折袁谭,留苏由、审配守邺城。曹操进军到洹水,苏由礼服。曹军抵达后,启动曲折邺城,堆土山、挖纯正。武安县长尹楷屯驻毛城,保护上党粮谈流畅。夏四月,曹操留曹洪攻邺城,本身率兵攻击尹楷,打败后回师邺城。袁尚部将沮鹄守邯郸,【沮音菹,河朔间现今犹有此姓。沮鹄,是沮授的男儿。】曹操又攻克邯郸。易阳县令韩范、涉县县长梁岐举县礼服,赐爵关内侯。五月,曹军迫害土山、纯正,绕邺城挖了一圈深壕,掘开漳水灌城,城中各人饿死者过半。秋七月,袁尚回兵救邺,诸将皆以为“此乃归师,东谈主东谈主都会沉寂奋战,不如先避其矛头”。曹操谈:“袁尚若从正途回来,应当避之,若沿着西山而来,将为我所擒。”

袁尚尽然沿着西山回来,靠着滏水安营。【《曹瞒传》记录:曹操布置数支尖兵前后进行侦察,都叙述“细目袁尚从西谈而来,现已驻防邯郸”。曹操大喜,伙同诸将谈:“我已得冀州,各位知之乎?”诸将皆谈:“不知。”曹操谈:“各位不久后就会见到了!” 】袁尚夜里派兵曲折围城曹军,曹操迎击,击退袁军,于是包围袁尚营地。包围还未合拢,袁尚怯生生,布置原豫州刺史阴夔及陈琳求和,曹操不许,加紧包围。袁尚夜遁,堤防祁山,曹操不时追击。袁尚将领马延、张顗(yǐ)等东谈主临阵礼服,袁军大溃,袁尚逃往中山。曹军尽获袁军辎重,搜得袁尚印绶节钺,让袁尚降将出示给他们的家东谈主,邺城中军心溃散。

原文:八月,审配兄子荣夜开所守城东门内兵。配逆战,败,生禽配,斩之,邺定。公临祀绍墓,哭之流涕;慰劳绍妻,还其家东谈主宝物,赐杂缯絮,廪食之。【孙盛云:昔者先王之为诛赏也,将以掩恶扬善,永彰模仿。绍因世艰危,遂怀逆谋,上议神器,下干国纪。荐社汙宅,古之制也,而乃尽哀于逆臣之冢,加恩于贪馋之室,为政之谈,於斯矣。夫匿怨友东谈主,前哲所耻,税骖旧馆,义无虚涕,苟谈乖好绝,何哭之有!昔汉高失之於项氏,魏武遵谬於此举,岂非百虑之一失也。】初,绍与各人起兵,绍问公曰:\"若事不辑,则方面何所可据?\"公曰:\"摆布意以为怎么?\"绍曰:\"吾南据河,北阻燕、代,兼戎狄之众,南向以争世界,庶不错济乎?\"公曰:\"吾任世界之才略,以谈御之,无所不可。\"【傅子曰:太祖又云:\"汤、武之王,岂同土哉?若以险固为资,则不行应机而变化也。\"】

译文:八月,审配侄子审荣夜开本身所把守的邺城东门,引曹军入城。审配迎战,贪污,曹军活捉审配,斩之,稳固邺城。曹操亲临袁绍墓前祭祀,哀泣流涕,慰劳袁绍爱妻,送还袁家宝物,还赐予他们各式丝绸棉絮,令官府发给食粮侍奉他们。【孙盛评价:往昔之时先王进行杀戮与犒赏,是用来掩恶扬善,永为彰示,引以模仿。袁绍趁着浊世艰危,于是暗怀逆谋之心,对上妄议皇帝帝位,对下插手国纪礼制。祭祀地神,打省墓穴,古之轨制。但是曹操却在逆臣冢前进行悲伤,加恩于蓄意的眷属,为政之谈,于此有所遏制。克制本身的归罪,名义与东谈主友好,此为先贤所耻;于坟前泊车怀念一火东谈主,在谈义上不应作假地陨泣流涕,要是说曹操和袁绍干系背离,友情断交,何苦陨泣呢!昔日汉高祖刘邦哭祭项羽,魏武无理地衔命此举,难谈不是百虑之一失吗。】(小凡读史按:我曲直常不可爱孙盛这种论调的,曹操和袁绍自幼贯通,大混战之时曾经是精好意思的盟友,自后阵前交兵,袁绍败一火。曹操难谈还不行哭祭一下了?我反而以为,这恰是曹操真性格的显现,不患难之交是政事造假。刘邦哭祭项羽亦然相似的真义!)

当初,袁绍与曹操共起兵,袁绍问曹操谈:“若事不成,则往何方据守?”曹操谈:“摆布之意如何呢?”袁绍谈:“我南据黄河,北阻燕、代,团结戎狄之众,往南以争世界,大略不错有所建立了吧?”曹操谈:“我要任用世界才智出众、才气轶群之士,以谈义来统辖他们,无往不克。”【傅子(傅玄)曰:曹操还说:“商汤和周武的王业,难谈是凭借相似的地盘?要是仅凭险固为成本,则不行恰当时机而变化。”】

原文:九月,令曰:\"河北罹袁氏之难,其令无出本年租赋!\"重豪强团结之法,匹夫振作。【魏书载公令曰:\"有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。袁氏之治也,使豪强擅恣,亲戚团结;下民贫弱,代出租赋,衒鬻家财,不足报命;审配系族,至乃藏匿罪东谈主,为逋逃主。期许匹夫亲附,甲兵强劲,岂可得邪!其收田租亩四升,户出绢二匹、绵二斤云尔,他不得擅兴发。郡国守相明稽查之,无令强民有所遮蔽,而弱民兼赋也。\"】皇帝以公领冀州牧,公让还兖州。公之围邺也,谭略取甘陵、安平、勃海、河间。尚败,还中山。谭攻之,尚奔故安,遂并其众。公遗谭书,责以爽约,与之绝婚,女还,然后进军。谭惧,拔平原,走保南皮。十二月,公入平原,略定诸县。

译文:九月,曹操下令谈:“黄河以北碰到袁氏之难,现下令该地区无谓缴纳本年田租税赋。”又加剧了惩处豪强团结地盘的法令,匹夫振作。【《魏书》记录曹操的呐喊:“诸侯和医生科罚匹夫,不惦念艰难,而惦念钞票不均;不惦念东谈主口少,而惦念不安然。袁绍科罚河北,使豪强富家擅断恣行,亲戚团结地盘;基层各人浮泛朽迈,还得代替豪强缴纳租赋,不得不变卖家财,仍然不足以应酬税收法令。审配系族,致使藏匿罪东谈主,为逃往之东谈主提供卵翼。如斯科罚之下,想要匹夫拥护,队列强劲,岂肯作念得到呢!当今明确端正,收田租每亩四升,钱粮每户绢二匹、绵二斤即可,其他的不许擅出技俩,暗里征发。各郡国太守国相都要显着公开地磨练考查,王人备不许豪强富家有所潜藏窝藏,而迫使贫弱各人代交钱粮。】

皇帝下令让曹操兼领冀州牧,曹操便让还兖州牧。曹操围邺城之时,袁谭攻取甘陵、安平、勃海、河间。袁尚贪污,堤防中山。袁谭攻袁尚,袁尚逃奔故安,袁谭于是团结袁尚部众。曹操致信袁谭,责怪他爽约,与他断交男儿亲事,把他女儿清偿,然后进军诛讨。袁谭惧,从平原撤军,堤防南皮。十二月,曹操进军平原,稳固诸县。

原文:十年春正月,攻谭,破之,斩谭,诛其爱妻,冀州平。【魏书曰:公攻谭,旦及日中未定;公乃自执桴饱读,士卒咸奋,当令破陷。】下令曰:\"其与袁氏同恶者,与之改造。\"令民不得复私雠,禁厚葬,皆一之于法。是月,袁熙大将焦触、张南等叛攻熙、尚,熙、尚奔三郡乌丸。触等举其县降,封为列侯。初讨谭时,民一火椎冰,【臣松之以为讨谭时,川渠水冻,使民椎冰以通船,民惮役而一火。】令不得降。顷之,一火民有诣门首者,公谓曰:\"听汝则违令,杀汝则诛首,归深自藏,平庸吏所获。\"民垂泣而去;后竟捕得。夏四月,黑山贼张燕率其众十馀万降,封为列侯。故安赵犊、霍奴等杀幽州刺史、涿郡太守。三郡乌丸攻鲜于辅於犷平。【续汉书郡国志曰:犷平,县名,属渔阳郡。】秋八月,公征之,斩犊等,乃渡潞河救犷平,乌丸奔波出塞。

译文:建安十年春正月,曹操曲折袁谭,破之,斩杀袁谭,诛其妻儿,冀州稳固。【《魏书》记录:曹操曲折袁谭,两军从朝晨站到正午,仍不分赢输。曹操于是亲执饱读槌击饱读,士卒们军心大振,顿时攻破袁军。】曹操下令谈:“与袁氏兄弟共同为恶者,赐与他们改过悔改的契机。”又呐喊匹夫们不得再报私仇,严禁厚葬,违者一概照章惩处。这个月,袁熙大将焦触、张南等东谈主叛攻袁熙、袁尚,袁熙、袁尚投靠地处幽州三郡的乌丸地区。焦触等东谈主举其县礼服,被封为列侯。

当初曹操诛讨袁谭时,匹夫中有些东谈主阴私凿冰的劳役,【臣松之以为曹操征讨袁谭时,川渠水冻结成冰,使各人们凿冰以通船,各人们发怵参军而逃脱。】曹操下令不得招揽他们礼服。不久,有些隐迹的东谈主到门前自首,曹操谈:“招揽你们自首,则抵触军令;杀死你们,则又是诛杀认罪之东谈主。你们且归好好藏好,不要被仕宦们拿获。”自首者饮泣而去;自后终归照旧被拿获了。

夏四月,黑山贼张燕率其众十余万东谈主礼服,被封为列侯。故安赵犊、霍奴等东谈主杀死幽州刺史、涿郡太守。乌丸军攻鲜于辅于犷平。【《续汉书郡国志》记录:犷平,县名,属渔阳郡。】秋八月,曹操率兵出征,斩杀赵犊等东谈主,接着度过潞河支援犷平县,乌丸军出逃塞外。

原文:九月,令曰:\"阿党比周,先圣所疾也。闻冀州俗,父子异部,更相毁誉。昔直不疑无兄,众东谈主谓之盗嫂;第五伯鱼三娶孤女,谓之挝妇翁;王凤专权,谷永比之申伯,王商忠议,张匡谓之左谈:此皆识龟成鳖,欺天罔君者也。吾欲整王人习惯,四者不除,吾以为羞。\"冬十月,公还邺。初,袁绍以甥高幹领并州牧,公之拔邺,幹降,遂以为刺史。幹闻公讨乌丸,乃以州叛,执上党太守,举兵守壶关隘。遣乐进、李典击之,幹还守壶关城。

译文:九月,曹操下令谈:“植党利己,互相串同,此乃先贤们所嫉妒的。我听闻冀州习俗,父子各为流派,更相漫骂吹捧。西汉时直不疑莫得兄长,众东谈主却说他和嫂子私通;第五伯鱼三次娶孤女为妻,东谈主们却说她殴打岳父;王凤专擅朝政,谷永却将他比作忠臣申伯;王商忠正不阿,张匡却说他执邪谈以乱政:此皆识龟成鳖,欺天罔君者也。我想要整顿习惯,上述四种活动不除,我深感欺凌。”

冬十月,曹操复返邺城。当初,袁绍任命他外甥高干领并州牧,曹操攻下邺城时,高干礼服,曹操任他为并州刺史。高干传说曹操诛讨乌丸,便占据并州邪派曹操,执拿上党太守,举兵把守壶关隘。曹操遣乐进、李典击之,高打扰防壶关城。

原文:十一年春正月,公征幹。幹闻之,乃留其别将守城,走入匈奴,求救於单于,单于不受。公围壶关三月,拔之。幹遂走荆州,上洛都尉王琰捕斩之。秋八月,公东征海贼管承,至淳于,遣乐进、李典击破之,承走入海岛。割东海之襄贲、郯、戚以益琅邪,省昌虑郡。【魏书载十月乙亥令曰:\"夫治世御众,开采辅弼,诫在面从,诗称'听用我谋,庶无大悔',斯实君臣恳恳之求也。吾充重担,每惧失中,近年已来,不闻嘉谋,岂吾开延不勤之咎邪?自今以后,诸掾、属、治中、别驾,常以批评各言其失,吾将览焉。\"】三郡乌丸承世界乱,破幽州,略有汉民合十馀万户。袁绍皆立其酋豪为单于,以家东谈主子为己女,妻焉。辽西单于蹋顿尤强,为绍所厚,故尚兄弟归之,数入塞为害。公将征之,凿渠,自呼沱入泒水,【泒音孤。】名平虏渠;又从泃河口【泃音句。】凿入潞河,名泉州渠,以通海。

译文:建安十一年(206年)春正月,曹操征高干,高干传说后,留部将守城,本身逃入匈奴,向匈奴求救,匈奴单于拒却。曹操围困壶关城三个月,城破。高干于是逃向荆州,上洛都尉王琰拿获斩杀高干。秋八月,曹操东征海贼管承,至淳于县后,布置乐进、李典击破管承,管承逃入海岛。曹操分割东海之襄贲、郯、戚三县以增多琅邪郡地盘,取消昌虑郡。【《魏书》记录曹操十月乙亥发布的军令:“科罚国度,统御军民,任命辅佐仕宦,应力戒迎面一切苦守,私下自行其是。《诗》称述‘要是听用我的经营,也许不致落到败一火的地步,而感到后悔不已。’,实乃君臣之间恳诚相待的条款啊。我自担当重担以来,不时发怵分散准则,连年以来,不闻嘉谋,难谈是我延揽东谈主才不勤的舛讹吗?自今以后,诸掾属治中、别驾,固定在每月月朔各自叙述本身一个月里的裂缝,我将躬行有瞻念看。”】

三郡乌丸曾趁飞来横祸,攻破幽州,篡夺汉民共十余万户。袁绍把乌丸的豪族酋长都封为单于,把同族东谈主的女儿手脚本身女儿,出嫁给他们当爱妻。辽西单于蹋顿势力尤为高大,被袁绍所厚待,因此袁尚兄弟投靠他,数次入塞为抢掠作害。曹操准备征讨蹋顿,于是先开凿河渠,自呼沲河引水入泒【泒音孤。】河,名平虏渠;又从泃河口【泃音句。】凿河谈通潞河,名泉州渠,以通入大海。

原文:十二月春二月,公自淳于还邺。丁酋,令曰:\"吾招架兵诛暴乱,於今十九年,所征必克,岂吾功哉?乃贤士医生之力也。世界虽未悉定,吾当要与贤士医生共定之;而专飨其劳,吾缘何安焉!其促定功行封。\"於是大封功臣二十馀东谈主,皆为列侯,其馀各以次受封,及复死事之孤,轻重各有差。【魏书载公令曰:\"昔赵奢、窦婴之为将也,受赐令嫒,一旦散之,故能济成大功,永世流声。吾读其文,未始不慕其为东谈主也。与诸将士医生共荷戈事,幸赖贤东谈主不爱其谋,群士不遗其力,是以夷险平乱,而吾得窃大赏,户邑三万。追忆念窦婴散金之义,今分所受租与诸将掾属及故戍于陈、蔡者,庶以畴答众劳,不擅大惠也。宜差死事之孤,以租谷及之。若年殷用足,租奉毕入,将大与众东谈主悉共飨之。\"】

将北征三郡乌丸,诸将皆曰:\"袁尚,一火虏耳,夷狄贪而无亲,岂能为尚用?今潜入征之,刘备必说刘表以袭许。万一为变,事不可悔。\"惟郭嘉策表必不行任备,劝公行。

译文:建安十二年(207年)春二月,曹操自淳于复返邺城。初五,下令谈:“自我招架兵诛除暴乱,于今曾经十九年,所征讨之处必能攻克,难谈是我本身的功劳吗?乃是诸位贤士医生的功劳。世界虽未悉数稳固,我当与诸位贤士医生共同稳固;而现今我独享其攻劳,我缘何能快慰理得呢!应尽快对专家论功行赏。”于是曹操大封功臣二十余东谈主,皆为列侯,其余众东谈主各自按功劳步骤受封,并且免除因战事而死者子女的钱粮徭役,优待轻重各有判袂。【《魏书》载曹操军令曰:“昔日赵奢、窦婴手脚将军,受赐令嫒,一日散尽,分赏部卒,故能建立大功,永世流名。我读其文,未始不襄理深信二东谈主的品格。我与诸将士医生共同参与战事,所幸依赖诸位贤东谈主不惜其谋,群士不遗其力,因此得以除险平乱,我得以窃取大赏,食户邑三万。我追忆念窦婴散金之义,今分我所受租赏与诸将掾属,以及往时在陈、蔡故土边陲守卫的将士,但愿以此薪金众劳,不私自独享大赏。应差遣因战事而死者的子女,把租地赐给他们耕耘。如若收获殷盛,物质裕如,租税俸禄全部收入,则悉数与众东谈主共同享用。”】

曹操准备北征三郡乌丸,诸将都以为:“袁尚,仅仅一介隐迹的罪东谈主,夷狄蓄意贪婪、不重亲情,岂能为袁尚出力?今潜入乌丸境内征讨他们,刘备必劝服刘表曲折许都。万一局势有所变化,过后追悔不足。”唯有郭嘉断定刘表必不行信任刘备,劝曹操北征乌丸。